Road vehicles — Ergonomic aspects of transportation and control systems — Dialogue management principles and compliance procedures

ISO 15005:2017 specifies ergonomic principles for the design of the dialogues that take place between the driver of a road vehicle and the vehicle's transport information and control systems (TICS) while the vehicle is in motion. It also specifies compliance verification conditions for the requirements related to these principles. ISO 15005:2017 is applicable to TICS consisting of either single or multiple devices, which can be either independent or interconnected. It is not applicable to TICS without dialogues, TICS failures or malfunctions, or controls or displays used for non-TICS functions. The requirements and recommendations of this document can be reconsidered for drivers with special needs.

Véhicules routiers — Aspects ergonomiques du transport et des systèmes de commande — Principes de gestion du dialogue et procédures de conformité

ISO 15005:2017 spécifie les principes ergonomiques à appliquer dans la conception des dialogues qui interviennent entre le conducteur d'un véhicule routier et les systèmes de commande et d'information pour le transport (TICS) pendant que le véhicule est en mouvement. Elle spécifie également les conditions de vérification de la conformité pour les exigences relatives à ces principes. ISO 15005:2017 est applicable aux TICS comprenant des dispositifs simples ou multiples, qui peuvent être indépendants ou interconnectés. Elle n'est pas applicable aux systèmes sans dialogues, aux pannes ou aux défauts de fonctionnement des TICS, ou aux commandes ou afficheurs utilisés pour des fonctions ne concernant pas les TICS. Les exigences ou recommandations de ce document peuvent être reconsidérées pour des conducteurs qui ont des besoins particuliers.

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Mar-2017
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
14-Jun-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 15005:2017 - Road vehicles -- Ergonomic aspects of transportation and control systems -- Dialogue management principles and compliance procedures
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 15005:2017 - Véhicules routiers -- Aspects ergonomiques du transport et des systemes de commande -- Principes de gestion du dialogue et procédures de conformité
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15005
Second edition
2017-02
Road vehicles — Ergonomic aspects of
transportation and control systems —
Dialogue management principles and
compliance procedures
Véhicules routiers — Aspects ergonomiques du transport et des
systèmes de commande — Principes de gestion du dialogue et
procédures de conformité
Reference number
ISO 15005:2017(E)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Application . 4
5 Dialogue principles . 5
5.1 General . 5
5.2 Appropriate for use while driving . 5
5.2.1 Explanation of principle . 5
5.2.2 Compatibility with driving . 5
5.2.3 Simplicity . 7
5.2.4 Timing/priorities . 7
5.3 Appropriate for the TICS task . 9
5.3.1 Explanation of principle . 9
5.3.2 Consistency . 9
5.3.3 Controllability .11
5.4 Appropriate for the driver.12
5.4.1 Explanation of principle .12
5.4.2 Self-descriptiveness .12
5.4.3 Conformity with driver expectations .12
5.4.4 Error-tolerance.13
5.4.5 Learnability .13
Bibliography .15
© ISO 2017 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 39,
Ergonomics.
This second edition cancels and replaces the third edition (ISO 15005:2002), which has been technically
revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— improvements were made to the clarity of the text and references were updated; and
— a section related to “learnability” was added as 5.4.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

Introduction
This document deals with the ergonomic design of transport information and control systems (TICS)
and provides general ergonomic principles for their dialogues, independent of any specific dialogue
techniques.
The utmost care needs to be taken in the design and installation of TICS equipment in order to ensure
that it does not impair the driver’s safe control of the vehicle. This is in recognition of the fact that the
driving environment has variable conditions, such as road surface, visibility, weather, ambient lighting
and traffic conditions.
Dialogue management principles for TICSs are characterized by the need to take into account the
following:
— TICSs are intended for use in a moving vehicle.
— TICSs help functions are appropriate to a moving vehicle.
— TICS dialogues take place in a constantly changing vehicle environment.
— TICS technologies are suited to that environment.
— TICS dialogues include the driver’s vehicle-control actions in response to the TICS.
The driver of a vehicle equipped with a TICS device is responsible for the safety of the vehicle, its
occupants and other road users. A dialogue therefore takes into account the driver workload as a
whole, including the cognitive, perceptual and physical tasks associated with driving, so that there will
be no impairment of the safe and effective operation of the vehicle. An important objective is to ensure
effective and efficient TICS operation while respecting the in-vehicle environment and recognizing the
paramount importance of the primary driving task.
In addition to the recommendations and requirements related to the principles it presents, this
document also gives the conditions for compliance. As the manner in which each dialogue principle
is applied will depend on the particular characteristics of the TICS function and the specific dialogue
technique used, application examples have been provided.
The ultimate beneficiary of this document will be the TICS end-user: the driver of the road vehicle. It is
the needs of the driver that have determined the ergonomic requirements included by the developers of
this document.
© ISO 2017 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15005:2017(E)
Road vehicles — Ergonomic aspects of transportation and
control systems — Dialogue management principles and
compliance procedures
1 Scope
This document specifies ergonomic principles for the design of the dialogues that take place between
the driver of a road vehicle and the vehicle’s transport information and control systems (TICS) while
the vehicle is in motion. It also specifies compliance verification conditions for the requirements related
to these principles.
This document is applicable to TICS consisting of either single or multiple devices, which can be
either independent or interconnected. It is not applicable to TICS without dialogues, TICS failures or
malfunctions, or controls or displays used for non-TICS functions.
The requirements and recommendations of this document can be reconsidered for drivers with
special needs.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3958, Passenger cars — Driver hand-control reach
ISO 15006, Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems —
Specifications for in-vehicle auditory presentation
ISO 15008, Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems —
Specifications and test procedures for in-vehicle visual presentation
ISO/TS 16951, Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems (TICS) —
Procedures for determining priority of on-board messages presented to drivers
1)
SAE J1050 , Describing and Measuring the Driver’s Field of View
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
3.1
communication
exchange or transfer of information
1) SAE International.
© ISO 2017 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

3.2
control
part of an item of equipment used by a human operator to bring about a change in the performance of
the equipment
3.2.1
primary control
device used by a driver (3.11) to control longitudinal and/or lateral motion of a vehicle
EXAMPLE Steering wheel, brake pedal, accelerator, gear selector or clutch.
3.2.2
secondary control
non-primary device used by the driver (3.11) to control mandatory functions (3.13)
EXAMPLE Parking brake, horn, light switches, turn indicator control, washer and wiper controls, hazard
flasher control or demister control.
3.3
control action
configuration or adjustment of a system input device that causes a specific response from the system
3.4
data entry
act of providing the information that the selected function (3.13) requires to be able to perform in a
desired way
3.5
dialogue
exchange of information between a driver (3.11) and a system, instigated by either one, to achieve a
particular goal, consisting of a related sequence of control actions (3.3) that can involve more than one
modality
3.6
dialogue effectiveness
successful exchange of the required information between the system and the user
3.7
dialogue efficiency
effective exchange of information performed with little demand on the user in terms of information
gathering (e.g. reading, listening), or information processing and information input (e.g. control actions)
3.8
dialogue management
control of the exchange of dynamic information between a driver (3.11) and a TICS (3.25), organized
and displayed through any type of interface (3.15)
3.9
display
device that allows the presentation of visual, auditory or tactile dynamic information to a driver (3.11)
3.10
distraction
diversion of attention away from activities critical for safe driving toward a competing activity, which
can result in insufficient or no attention to activities critical for safe driving
[SOURCE: Regan, Hallett, & Gordon, 2011, pp. 1776]
3.11
driver
vehicle occupant in control of the vehicle
2 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

3.12
dwell time
sum of consecutive individual fixation and saccade times to a target in a single glance
[SOURCE: ISO 15007-1:2002, 3.5]
3.13
function
transformation of incoming information into outgoing results
3.14
H-point
pivot centre of the torso and thigh of the three-dimensional H-point machine which simulates the pivot
centre of the human torso and thigh and is used for actual H-point determination
Note 1 to entry: It is located on the centreplane of the device, which is midway between the H-point sight buttons
on either side of the H-point machine.
[SOURCE: ISO 6549:1999, 3.2]
3.15
interface
physical facility (or hardware) between driver (3.11) and system that provides the media through which
they can connect and interact
3.16
manufacturer
person or organization responsible for TICS (3.25) operational characteristics
Note 1 to entry: The term covers the designer, component supplier and system integrator, and also system
suppliers who, by putting a name, trademark or other distinguishing feature on a product, present themselves as
its producer.
3.17
primary driving task
control actions (3.3) undertaken by a driver (3.11) in navigating and manoeuvring a vehicle on roadways
EXAMPLE Steering, braking or accelerating.
3.18
prompt
indication that the system is available to receive input
3.19
sensory mode
perceptual medium used for information transmission or reception (auditory, visual, tactile, etc.)
3.20
status
current available or active system mode(s) (3.23), or both, of the TICS (3.25)
3.21
system acknowledgement
information provided to the driver (3.11) by the system in response to a driver request
3.22
system initiated information
information provided to the driver (3.11) by the system, other than in response to a driver request
3.23
system mode
specified subset of system functions (3.13) or behaviour patterns
© ISO 2017 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

3.24
task
sequence of control operations (i.e. a specific method) leading to a goal at which the driver (3.11) will
normally persist until the goal is reached
[SOURCE: Alliance of Automobile Manufacturers, 2006]
3.25
transport information and control system
TICS
single function (3.13), such as route guidance, or number of functions designed to work together as
a system
Note 1 to entry: See ISO/TR 14813-1 for TICS services.
3.26
timing
temporal relationship between display presentations and control actions (3.3), other presentations,
system changes, the road or traffic situation, and driving
3.27
traffic situation relevant information
information received via communication channels, such as broadcasting receivers and on-board
sensors, where the driver (3.11) has no control over the time of reception
Note 1 to entry: Traffic information, route guidance information or collision warning.
3.28
vehicle in motion
vehicle whose speed relative to its supporting surface is “nonzero”
Note 1 to entry: Practical limitations on existing vehicle sensors may cause small velocities (typically ≤5 km/h)
to be registered as zero.
3.29
vehicle not in motion
vehicle whose speed relative to its supporting surface is zero
Note 1 to entry: Practical limitations on existing vehicle sensors may cause small velocities (typically ≤5 km/h)
to be registered as zero.
4 Application
The ergonomic principles for TICS dialogues given in Clause 5 are to be applied within the context to
which they are relevant, for example, for particular TICS functions and input/output technologies. The
principles take into account a range of user characteristics. Therefore, the application of this document
to a specific TICS function should take into account the characteristics of the target user population.
If controls or displays, or both, are used for non-TICS functions, these functionalities are excluded from
the provisions of this document.
4 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

5 Dialogue principles
5.1 General
The following principles have been identified as being important in the design and evaluation of a TICS
dialogue:
a) appropriate for use while driving:
— compatibility with driving;
— simplicity;
— timing/priorities;
b) appropriate for the TICS task:
— consistency;
— controllability;
c) appropriate for the driver:
— self-descriptiveness;
— conformity with driver expectations;
— error tolerance.
These dialogue principles are explained, and the related requirements and recommendations are
given, together with examples demonstrating how the principles can be applied. Wherever there are
requirements, compliance verification conditions for these are also given.
5.2 Appropriate for use while driving
5.2.1 Explanation of principle
A TICS dialogue is appropriate for use while driving to the extent that it recognizes the paramount
importance of the primary driving task, the driver’s need to respond to stimuli from the traffic
environment and, where applicable, from TICS that enhance the driving task.
5.2.2 Compatibility with driving
5.2.2.1 Explanation of principle
A TICS dialogue is compatible with driving when the use of the TICS optimizes, or at least does not
adversely influence, the driver’s ability to perform the primary driving task.
5.2.2.2 Requirements
5.2.2.2.1 Subject to applicable laws, whenever a TICS provides inputs to either the primary driving
controls or secondary controls, or both, the vehicle’s response to driver operation of these controls shall
not be adversely affected.
EXAMPLE 1 The driver is able to override an ACC function by application of the service brake or accelerator.
EXAMPLE 2 The driver’s braking force is modified or improved by a given braking assistance feature for
collision avoidance purposes.
© ISO 2017 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

A TICS is in compliance with this requirement if
a) the TICS has no connection to, or interaction with, either the primary or secondary driving controls
or both,
b) the TICS does have such a connection or interaction, but the driver’s operations always override the
TICS operation, or
c) the TICS does have such a connection or interaction, but a legal requirement disallows the driver to
override the TICS operation.
5.2.2.2.2 TICS dialogues shall not require removal of both hands from the steering wheel while driving.
EXAMPLE A TICS device that requires two hands for operation is not suited for use by a driver.
A TICS is in compliance with this requirement if it is possible for a driver to perform all TICS control
actions while keeping at least one hand on the steering wheel.
5.2.2.2.3 TICS dialogue displays and controls shall be designed and positioned such that both the
driving task and the TICS function can be accomplished in an unhindered manner.
EXAMPLE 1 A TICS display designed for use by the driver is positioned and oriented so that it is easily visible,
audible or both.
EXAMPLE 2 A TICS hand control for cruise control operation, which is frequently used in conjunction with
steering activities, is positioned within fingertip reach of the steering-wheel rim.
EXAMPLE 3 A TICS dialogue device in a given vehicle is located so as not to block the driver’s direct or indirect
view out of the vehicle.
A TICS is in compliance with this requirement if
a) all TICS controls are located in accordance with the reach requirements of ISO 3958,
b) for a TICS device stored in a holster or storage position, at least half of the grasp area is forward of
the rearmost driving H-point,
c) the TICS is designed in accordance with the requirements of ISO 15006,
d) the TICS visual displays are designed in accordance with the requirements of ISO 15008, and
e) the vehicle with TICS is designed in accordance with the requirements of SAE J1050.
5.2.2.2.4 TICS functions not intended to be used by the driver while driving (as determined by
regulations or by device manufacturers) shall be inaccessible for, or inoperable by, the driver, or both,
when the vehicle is in motion. Otherwise, the driver shall be provided with the intended scope of the
TICS use, together with suitable warnings.
EXAMPLE 1 A typewriter keyboard intended for the driver will be deactivated.
EXAMPLE 2 Dynamic images (e.g. television or video games) other than those related to driving will not
be shown.
A TICS is in compliance with this requirement if
a) TICS functions considered to be inaccessible or inoperable for the driver while driving are
inaccessible or inoperable even under reasonably foreseeable and probable misuse,
b) a system, subsystem or menu system is inaccessible for the driver when the means of providing
data entry (including the means for switching “on” and “off ”) is either unavailable, disabled, cannot
be viewed or found, or has its access for use physically blocked,
6 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

c) complex information entry is preceded by advice to use the function only when the vehicle is not in
motion, or
d) information is provided with the TICS defining intended use.
5.2.3 Simplicity
5.2.3.1 Explanation of principle
Driver interactions with a TICS should be as simple and few as possible, in order to avoid overloading the
driver. A TICS dialogue is considered simple when it limits the amount of information and interaction to
a level commensurate with conventional tasks, such as operating the vehicle’s audio system.
5.2.3.2 Recommendations
5.2.3.2.1 TICS dialogues affecting vehicle dynamics through control and warning systems should be
designed to maximize understanding and facilitate operation.
EXAMPLE 1 Since it is assumed that even a naive user of the TICS will have knowledge of vehicle operation, a
dialogue for a given TICS uses familiar icons, symbols and text as found in other vehicles.
EXAMPLE 2 Information that implies distinctive TICS behaviour or requires distinctive driver actions is
presented such that it can be readily distinguished from other (routine) information.
EXAMPLE 3 For a given vehicle, a warning display is designed to be more conspicuous than, and easily
distinguished from, the status displays.
5.2.3.2.2 The design of TICS dialogues should optimize physical and mental driver effort and minimize
distraction, except where the attraction of the driver’s attention is required.
EXAMPLE 1 A collision avoidance system displays by exception principles, i.e. only when a critical situation is
sensed by the system is a warning message be displayed to the driver.
EXAMPLE 2 A visual display is able to detect the ambient illumination and adapt its brightness accordingly.
EXAMPLE 3 Visual demands of a route guidance function are minimized by providing spoken, turn-by-turn
guidance instructions.
EXAMPLE 4 A dynamic route guidance system displays information that is tailored to the immediate vicinity
and driving task (e.g. a road map for the immediate vicinity, such as an intersection diagram for the next turning
manoeuvre, is displayed as needed).
5.2.4 Timing/priorities
5.2.4.1 Explanation of principle
A TICS dialogue has fulfilled timing and priority requirements for driving when continuous driver
attention to traffic situations is supported, or not adversely influenced.
5.2.4.2 Requirements
5.2.4.2.1 A TICS dialogue shall regulate the flow of information into sufficiently short and concise
groups that can be easily perceived.
EXAMPLE 1 The amount and content of visual information provided by a TICS is limited so that the driver can
assimilate the information with brief glances.
EXAMPLE 2 Related pieces of information provided by a TICS are presented in close spatial or temporal
proximity to allow the message to be shorter and more easily understood.
© ISO 2017 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15005:2017(E)

EXAMPLE 3 The amount of textual information provided by a TICS is limited in length and text on maps is
avoided as much as possible.
EXAMPLE 4 The junction representation provided by a navigation system is stylized to represent only
essential features.
A TICS is in compliance with this requirement if
a) dwell times of 1,5 s are sufficient to acquire relevant information, and
b) the auditory components of a TICS device are designed in accordance with ISO 15006.
5.2.4.2.2 A TICS device shall not require the continuous visual attention of the driver providing it
with input.
EXAMPLE 1 An acoustical signal provided by a TICS informs the driver when a route calculation is completed.
EXAMPLE 2 A TICS does not require the entering of a route guidance destination to be completed within a set
time period.
EXAMPLE 3 A TICS provides that scrolling or changing the scale of a displayed map is performed in
discrete steps.
A TICS is in compliance with this requirement if input tasks are able to be performed in a series of one
or more discrete steps, none of which requires more than a 1,5 s dwell time.
5.2.4.2.3 A TICS device shall respond to or acknowledge driver input, or do both, in a timely manner.
EXAMPLE 1 System feedback of changes in state or errors when using a TICS is perceived as instantaneous by
the driver.
EXAMPLE 2 A TICS responds to a button or touchscreen press made by a driver in a moving vehicle quickly
enough to prevent the system from reading “repeat presses” unintended by the driver.
EXAMPLE 3 A vehicle’s response to the deactivation of its adaptive cruise control (ACC) system is immediate
and clearly perceptible.
EXAMPLE 4 A vehicle’s ACC system provides confirmation of status or change of mode quickly enough to be
perceived as instantaneous by the driver.
EXAMPLE 5 A TICS dialogue changes menu when the driver requests it in a time that is perceived as
instantaneous by the driver.
A TICS is in compliance with this requirement if the system responds or provides an acknowledgement
to the driver’s tactile input within 250 ms.
5.2.4.2.4 Individual TICS dialogues shall be designed to guide the driver in giving a priority to the
information displayed.
EXAMPLE 1 A vehicle’s collision-avoidance system rapidly attracts the driver’s attention (but without
startling the driver) when a collision is imminent.
EXAMPLE 2 A vehicle only uses flashing signals for applications designed specifically to attract the driver’s
attention when an immediate or imminent action is required.
EXAMPLE 3 Messages from a TICS visual display are not to be so bright that they startle the driver.
EXAMPLE 4 A TICS provides status information in a calm and unemotive way.
A TICS is in compliance with this requirement if
a) the procedure for determining the priority
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 15005
Deuxième édition
2017-02
Véhicules routiers — Aspects
ergonomiques du transport et des
systèmes de commande — Principes
de gestion du dialogue et procédures
de conformité
Road vehicles — Ergonomic aspects of transportation and control
systems — Dialogue management principles and compliance
procedures
Numéro de référence
ISO 15005:2017(F)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Application . 5
5 Principes de dialogue . 5
5.1 Généralités . 5
5.2 Adapté à une utilisation pendant la conduite . 5
5.2.1 Explication du principe . 5
5.2.2 Compatibilité avec la conduite . 6
5.2.3 Simplicité . 7
5.2.4 Synchronisation/priorités . 8
5.3 Adapté à la tâche TICS .10
5.3.1 Explication du principe .10
5.3.2 Cohérence .10
5.3.3 Contrôlabilité .11
5.4 Adapté au conducteur .13
5.4.1 Explication du principe .13
5.4.2 Présentation autodescriptive .13
5.4.3 Conformité aux attentes du conducteur .13
5.4.4 Tolérance aux erreurs . .14
5.4.5 Capacité d’apprentissage .15
Bibliographie .16
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour développer ce document et celles prévues pour une maintenance
ultérieure sont décrites dans les Directives ISO/IEC Partie 1. En particulier, il convient que les
différents critères d’approbation nécessaires pour les différents types de documents ISO soient notés.
Ce document a été rédigé conformément aux règles éditoriales données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2 (Cf. www .iso .org/ directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails de n’importe
quels droits de propriété intellectuelle identifiés pendant le développement du document seront dans
l’Introduction et/ou dans la liste ISO de déclarations de brevets reçues (voir www .iso .org/ patents).
Tout nom commercial utilisé dans ce document est une information donnée pour la commodité des
utilisateurs et ne constitue pas une adoption.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, signification de termes spécifiques ISO et
d’expressions liées à l’évaluation de conformité, aussi bien que des informations sur l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation Mondiale du Commerce (l’OMC) dans les barrières techniques au
commerce voir l’URL suivant: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html .
L’ISO 15005 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 39,
Ergonomie.
Cette deuxième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 15005:2002), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— des améliorations ont été apportées au texte afin de le clarifier et des références ont été mises à jour;
— une section liée à la «capacité d’apprentissage» a été ajoutée à 5.4.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

Introduction
Ce document traite de l’aspect ergonomique de la présentation à bord du véhicule des systèmes de
commande et d’information pour le transport (TICS) et fournit les principes ergonomiques généraux du
dialogue qui sont indépendants de quelque technique spécifique de dialogue utilisée que ce soit.
Il convient d’apporter le plus grand soin à la conception et à l’installation de l’équipement TICS, afin de
garantir qu’il ne nuira pas à la maîtrise complète du véhicule par le conducteur. L’environnement de
conduite est en effet caractérisé par des conditions changeantes, telles que surface routière, visibilité,
météorologie, éclairage ambiant et circulation.
Les principes de gestion du dialogue applicables aux TICS sont caractérisés par la nécessité de prendre
en compte les éléments suivants:
— les TICS sont conçus pour être utilisés dans un véhicule en mouvement;
— les fonctions d’aide des TICS sont appropriées à un véhicule en mouvement;
— le dialogue avec les TICS interviendra dans l’environnement constamment changeant du véhicule;
— les technologies des TICS conviennent à cet environnement d’un véhicule à moteur;
— le dialogue avec les TICS inclut les actions de commande du véhicule effectuées par le conducteur en
réponse aux TICS.
Le conducteur d’un véhicule équipé de TICS est responsable de la sécurité du véhicule, de ses occupants
et des autres usagers de la route. Le dialogue prend aussi en compte de l’ensemble de la charge de travail
de ce dernier, y compris les tâches cognitives, perceptives et physiques associées à la conduite, afin
que le TICS ne nuise pas à la sécurité et à l’efficacité de l’utilisation du véhicule. Un objectif important
consiste à assurer un fonctionnement efficace et efficient des TICS, mais il est capital aussi de tenir
compte de l’environnement intérieur du véhicule et de l’importance de la tâche primaire de conduite.
En complément des recommandations et des exigences relatives aux principes qu’elle donne, ce
document donne également les conditions de vérification de la conformité. La manière dont chaque
principe de dialogue peut être appliqué dépendra des caractéristiques de la fonction TICS et de la
technique de dialogue spécifique utilisée. Des exemples d’application ont été fournis.
L’ultime bénéficiaire de ce document sera l’utilisateur final du TICS, à savoir le conducteur du véhicule
routier. Ce sont les besoins de ce conducteur qui ont déterminé les exigences ergonomiques incluses par
les auteurs de ce document.
© ISO 2017 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 15005:2017(F)
Véhicules routiers — Aspects ergonomiques du transport
et des systèmes de commande — Principes de gestion du
dialogue et procédures de conformité
1 Domaine d’application
Ce document spécifie les principes ergonomiques à appliquer dans la conception des dialogues qui
interviennent entre le conducteur d’un véhicule routier et les systèmes de commande et d’information
pour le transport (TICS) pendant que le véhicule est en mouvement. Elle spécifie également les
conditions de vérification de la conformité pour les exigences relatives à ces principes.
Ce document est applicable aux TICS comprenant des dispositifs simples ou multiples, qui peuvent être
indépendants ou interconnectés. Elle n’est pas applicable aux systèmes sans dialogues, aux pannes ou
aux défauts de fonctionnement des TICS, ou aux commandes ou afficheurs utilisés pour des fonctions ne
concernant pas les TICS.
Les exigences ou recommandations de ce document peuvent être reconsidérées pour des conducteurs
qui ont des besoins particuliers.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y
est faite, constituent des exigences pour ce document. Pour les références datées, seulement l’édition
citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document normatif en référence
(incluant d’éventuels amendements) s’applique.
ISO 3958, Voitures particulières — Portée des mains du conducteur
ISO 15006, Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes de commande et d’information du
transport — Spécifications concernant la présentation des informations auditives à bord du véhicule
ISO 15008, Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes de commande et d’information des
transports — Spécifications et modes opératoires pour la présentation visuelle à bord du véhicule
ISO/TS 16951, Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes de commande et d’information
du transport (TICS) — Modes opératoires pour la détermination de la priorité des messages embarqués
présentés aux conducteurs
1)
SAE J1050 , Describing and Measuring the Driver’s Field of View
3 Termes et définitions
Pour les besoins de ce document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC maintiennent des bases de données terminologiques pour l’utilisation dans la normalisation
aux adresses suivantes: URL:
— Encyclopédie pour «l’Electrotechnologie» à l’adresse http:// www .electropedia .org/
— La plate-forme en ligne de consultation «Online browsing platform»: disponible à l’adresse http://
www .iso .org/ obp
1) US society of automotive engineers.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

3.1
communication
échange ou transfert d’informations
3.2
commande
partie d’un équipement utilisée par un opérateur humain pour apporter une modification au
fonctionnement dans la performance de l’équipement
3.2.1
commande primaire
dispositif utilisé par le conducteur (3.11) pour contrôler le mouvement longitudinal et latéral d’un
véhicule
EXEMPLE Le volant, la pédale de frein, l’accélérateur, le sélecteur de vitesses ou l’embrayage.
3.2.2
commande secondaire
dispositif de commande non primaire par le conducteur (3.11) pour commander les fonctions
obligatoires (3.13)
EXEMPLE Le frein de stationnement, l’avertisseur sonore, les commutateurs d’éclairage, les indicateurs de
changement de direction, les commandes de lave-glace et d’essuie-glace, les commandes de signaux de détresse
et de désembuage.
3.3
action de commande
configuration ou réglage d’un dispositif d’entrée du système qui provoque une réponse spécifique
du système
3.4
entrée de données
action qui consiste à fournir les informations dont la fonction (3.13) sélectionnée a besoin pour agir
comme souhaité
3.5
dialogue
échange d’informations entre un conducteur (3.11) et un système, déclenché soit par le conducteur, soit
par le système pour atteindre un but donné, consistant en une séquence liée d’actions de commande
(3.3) qui peut faire intervenir plusieurs modalités
3.6
efficience du dialogue
réussite de l’échange des informations requises entre le système et l’utilisateur
3.7
efficacité du dialogue
échange efficace d’informations réalisé avec une faible sollicitation de l’utilisateur en termes de collecte
des informations (par exemple par lecture ou écoute), de traitement des informations et d’entrée
d’informations (par exemple actions de commande)
3.8
gestion du dialogue
contrôle de l’échange d’informations dynamiques entre le conducteur (3.11) et le TICS (3.25), organisé et
affiché au moyen d’un type quelconque d’interface (3.15)
3.9
afficheur
dispositif qui permet de présenter au conducteur (3.11) des informations dynamiques visuelles,
auditives ou tactiles
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

3.10
distraction
détournement de l’attention du conducteur accordée à des activités critiques pour une conduite en
toute sécurité au profit d’une activité concurrente, qui peut se traduire par une attention insuffisante
ou nulle pour les activités critiques pour une conduite en toute sécurité
[SOURCE: Regan, Hallett, & Gordon, 2011, pp. 1776]
3.11
conducteur
occupant d’un véhicule qui commande celui-ci
3.12
durée de fixation
somme des durées des différentes saccades et fixations individuelles consécutives dirigées vers une
cible dans un seul coup d’œil
[SOURCE: ISO 15007-1:2002, 3.5]
3.13
fonction
transformation d’une information entrante en résultats de sortie
3.14
point H
point d’articulation entre le torse et les cuisses de la machine point H tridimensionnelle qui simule le point
d’articulation entre le torse et les cuisses humains et est utilisé pour la détermination du point H réel
Note 1 à l’article: Il est situé dans le plan médian du dispositif, à mi-distance des boutons de visée du point H qui
se trouvent de chaque côté de la machine point H.
[SOURCE: ISO 6549:1999, définition 3.2]
3.15
interface
dispositif physique (ou matériel) situé entre le conducteur (3.11) et le système et fournissant les
supports qui leur permettent de se connecter entre eux et d’agir l’un sur l’autre
3.16
fabricant
personne ou organisme responsable des caractéristiques opérationnelles des TICS (3.25)
Note 1 à l’article: Ce terme inclut le concepteur, le fournisseur de composants et l’intégrateur du système ainsi
que les fournisseurs de systèmes qui, en apposant un nom, une marque commerciale ou tout autre caractère
distinctif sur un produit, se présentent comme les producteurs de ce produit.
3.17
tâche primaire de conduite
actions de commande (3.3) entreprises par un conducteur lors de la navigation et de la manœuvre d’un
véhicule sur des routes
EXEMPLE Direction, freinage ou accélération.
3.18
invite
indication montrant que le système est disponible pour recevoir une entrée
3.19
mode sensoriel
moyen de perception utilisé pour la transmission ou la réception d’informations (moyens auditif, visuel,
tactile, etc.)
© ISO 2017 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

3.20
état
mode(s) du TICS qui est (sont) disponible(s) et/ou actif(s) au moment considéré, ou en même temps
3.21
accusé de réception du système
information fournie au conducteur (3.11) par le système en réponse à une demande de ce conducteur
3.22
information fournie sur l’initiative du système
information fournie au conducteur (3.11) par le système lorsqu’il ne s’agit pas d’une réponse à une
demande du conducteur
3.23
mode du système
sous-ensemble spécifié de fonctions (3.13) du système ou de modèles de comportement
3.24
tâche
séquence d’opérations de commande (c’est-à-dire une méthode spécifique) conduisant à un but que le
conducteur (3.11) poursuivra normalement jusqu’à ce que ce but soit atteint
[SOURCE: Alliance of Automobile Manufacturers, 2006]
3.25
systèmes de commande et d’information du transport
TICS
fonction unique, telle que le guidage routier, ou nombre de fonctions qui ont été conçues pour fonctionner
ensemble en tant que système
Note 1 à l’article: Voir ISO/TR 14813-1 pour les services TICS.
3.26
synchronisation
relation de temps entre des présentations de l’afficheur et des actions de commande (3.3), d’autres
présentations, des modifications du système, la situation de la route ou de la circulation, et de conduite
3.27
information concernant la situation de la circulation
information reçue au moyen de canaux de communication tels que les récepteurs de radio et les capteurs
embarqués, pour laquelle le conducteur (3.11) n’a pas la maîtrise du moment de réception
Note 1 à l’article: Information de guidage routier, information de circulation ou avertissement de collisions.
3.28
véhicule en mouvement
véhicule dont la vitesse par rapport à sa surface d’appui est «différente de zéro»
Note 1 à l’article: les limites pratiques des capteurs embarqués existants peuvent être telles que de faibles
vitesses (typiquement ≤ 5 km/h) soient enregistrées comme égales à zéro.
3.29
véhicule immobile
véhicule dont la vitesse par rapport à sa surface d’appui est égale à zéro
Note 1 à l’article: Les limites pratiques des capteurs embarqués existants peuvent être telles que de faibles
vitesses (typiquement ≤ 5 km/h) soient enregistrées comme égales à zéro.
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

4 Application
Les principes ergonomiques du dialogue pour les TICS donnés dans le chapitre 5 doivent être appliqués
dans leur contexte, par exemple pour des fonctions particulières des TICS et des technologies
d’entrée/sortie spécifiques. Ils prennent en compte toute une gamme de caractéristiques de l’utilisateur.
Par conséquent, il convient que l’application de ce document à une fonction TICS spécifique tienne
compte des caractéristiques de la population d’utilisateurs visée.
Si des commandes et/ou des afficheurs sont utilisés pour des fonctions ne concernant pas les TICS,
l’ensemble de ces fonctions est exclu de ce document.
5 Principes de dialogue
5.1 Généralités
Les principes suivants ont été identifiés comme importants pour la conception et l’évaluation d’un
dialogue TICS:
a) Adapté à une utilisation pendant la conduite:
— compatibilité avec la conduite;
— simplicité;
— synchronisation/priorités.
b) Adapté à la tâche TICS:
— cohérence;
— contrôlabilité.
c) Adapté au conducteur:
— présentation autodescriptive;
— conformité aux attentes du conducteur;
— tolérance aux erreurs.
Les principes du dialogue sont expliqués, et les exigences et les recommandations s’y rapportant sont
données, avec des exemples mettant en évidence comment ils peuvent être appliqués. Dans le cas où
des exigences sont définies, les conditions de vérification de la conformité à celles-ci sont également
données.
5.2 Adapté à une utilisation pendant la conduite
5.2.1 Explication du principe
Un dialogue avec les TICS est adapté à une utilisation pendant la conduite dans la mesure où il reconnaît
l’importance primordiale de la tâche primaire de conduite proprement dite, de la nécessité pour le
conducteur de réagir à des stimuli engendrés par l’environnement de la circulation et, le cas échéant,
par les TICS qui contribuent à la tâche de conduite.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

5.2.2 Compatibilité avec la conduite
5.2.2.1 Explication du principe
Un dialogue avec les TICS est compatible avec la conduite lorsque l’utilisation des TICS optimise
l’aptitude du conducteur à effectuer la tâche primaire de conduite ou, du moins, ne contribue pas à la
dégrader.
5.2.2.2 Exigences
5.2.2.2.1 Soumis aux lois applicables, chaque fois que des TICS fournissent des entrées soit aux
commandes primaires de conduite, soit aux commandes secondaires, soit encore aux deux types de
commandes, ils ne doivent pas nuire à la réponse du véhicule à l’action du conducteur sur ces commandes.
EXEMPLE 1 Le conducteur est capable d’annuler l’effet d’une fonction ACC par une action sur le frein de
service ou sur l’accélérateur.
EXEMPLE 2 La force de freinage exercée par le conducteur est modifiée ou améliorée par une fonction donnée
d’assistance au freinage pour les besoins de la prévention des collisions.
Un TICS est conforme à cette exigence si:
a) le TICS n’a aucune connexion ni interaction avec les commandes primaires et /ou secondaires de
conduite, ou si
b) le TICS a effectivement des connexions ou interactions de ce type, mais l’action du conducteur
annule toujours l’effet de l’action des TICS, ou si
c) le TICS a effectivement des connexions ou interactions de ce type, mais une exigence légale interdit
au conducteur d’annuler l’effet de l’action des TICS.
5.2.2.2.2 Les dialogues avec les TICS ne doivent pas obliger le conducteur à retirer ses deux mains du
volant pendant la conduite.
EXEMPLE Un équipement TICS, dont l’utilisation nécessite l’emploi des deux mains, est conçu pour être
utilisé pendant la conduite.
Un TICS est conforme à cette exigence s’il est possible à un conducteur d’effectuer toutes les actions de
commande du TICS en gardant au minimum une main sur le volant.
5.2.2.2.3 Les afficheurs et les commandes de dialogue avec le TICS doivent être conçus et agencés de
telle façon que la tâche de conduite et la fonction du TICS puissent s’accomplir librement.
EXEMPLE 1 Un afficheur TICS conçu pour être utilisé par le conducteur est placé et orienté de manière à être
facile à voir et/ou à entendre.
EXEMPLE 2 Une commande manuelle de TICS servant à actionner le régulateur de vitesse et fréquemment
utilisée conjointement avec des activités de direction est placée à portée de doigt pour un conducteur dont les
mains sont posées sur le volant.
EXEMPLE 3 Un dispositif de dialogue TICS dans un véhicule donné est placé de manière à ne pas obstruer le
champ de vision direct ou indirect du conducteur vers l’extérieur du véhicule.
Un TICS est conforme à cette exigence si
a) toutes les commandes TICS sont situées conformément aux exigences de portée de la norme
ISO 3958,
b) dans le cas d’un dispositif TICS installé dans un étui ou dans une position de rangement, la moitié
au moins de la zone de préhension se situe en avant du point H de la position de conduite la plus
reculée,
6 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

c) le TICS est conçu conformément aux exigences de la norme ISO 15006
d) les afficheurs visuels du TICS sont conçus conformément aux exigences de la norme ISO 15008, et
e) le véhicule avec les TICS est conçu conformément aux exigences de la SAE J1050.
5.2.2.2.4 Les fonctions du TICS qui ne sont pas conçues pour être utilisées par le conducteur pendant
la conduite (telles que définies par la réglementation ou par le constructeur du dispositif) doivent être
inaccessibles au conducteur et/ou inopérantes lorsque le véhicule est en mouvement. Sinon, le domaine
d’utilisation prévu du TICS doit être indiqué au conducteur avec les avertissements appropriés.
EXEMPLE 1 Un clavier de machine à écrire destiné au conducteur sera désactivé.
EXEMPLE 2 Il ne sera pas présenté d’images dynamiques (par exemple TV ou jeux vidéo) autres que celles qui
sont associées à la conduite.
Un TICS est conforme à cette exigence si
a) les fonctions TICS qui se révèlent inaccessibles au conducteur ou inopérantes pendant la conduite
répondent à ces conditions, même en cas d’abus d’utilisation raisonnablement prévisible et
probable, ou si
b) un système, un sous-système ou un système de menus est inaccessible pour le conducteur lorsque
les moyens permettant d’entrer des données (y compris les interrupteurs de mise sous tension et
de mise hors tension) se trouvent être indisponibles, désactivés, impossibles à voir ou à trouver, ou
que l’accès permettant de les utiliser se trouve physiquement bloqué, ou si
c) la saisie d’informations complexes est précédée d’un avis indiquant de n’utiliser cette fonction que
lorsque le véhicule n’est pas en mouvement, ou si
d) des informations fournies avec les TICS définissent l’utilisation qui doit en être faite.
5.2.3 Simplicité
5.2.3.1 Explication du principe
Il convient que les interactions du conducteur avec un TICS soient aussi simples et aussi peu nombreuses
que possible, afin d’éviter une surcharge du conducteur. Un dialogue avec un TICS est jugé simple
lorsqu’il limite la quantité d’informations et d’interactions à un niveau adapté aux tâches courantes,
telles qu’actionner le système audio du véhicule.
5.2.3.2 Recommandations
5.2.3.2.1 Il convient que les dialogues avec le TICS affectant la dynamique du véhicule par
l’intermédiaire des systèmes de commande et d’avertissement soient conçus pour maximiser la
compréhension et faciliter l’utilisation.
EXEMPLE 1 Comme on admet que même un utilisateur novice du TICS sera familiarisé avec le fonctionnement
du véhicule, un dialogue avec un TICS donné utilise des icônes, des symboles et des textes familiers qu’on
rencontre dans les autres véhicules.
EXEMPLE 2 Les informations impliquant un comportement distinctif du TICS ou exigeant des actions
distinctives du conducteur sont présentées de manière à pouvoir être immédiatement distinguées des autres
informations (de routine).
EXEMPLE 3 Pour un véhicule donné, un affichage d’avertissement est conçu de manière à être plus visible que
les affichages d’état et être facile à différencier.
5.2.3.2.2 Il convient que la conception des dialogues TICS optimise l’effort physique et mental du
conducteur et minimise la distraction, sauf s’il est nécessaire d’attirer l’attention du conducteur.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15005:2017(F)

EXEMPLE 1 Un système de prévention des collisions utilise l’afficheur selon le principe d’exception; en d’autres
termes, le système n’adresse au conducteur un message d’avertissement que s’il détecte une situation critique.
EXEMPLE 2 Un afficheur visuel est en mesure de détecter le niveau d’éclairement ambiant et d’y adapter sa
propre luminosité.
EXEMPLE 3 Les sollicitations visuelles créées par une fonction de guidage routier sont minimisées par
l’émission d’instructions vocales de guidage à chaque changement de direction.
EXEMPLE 4 Un système de guidage routier dynamique affiche les informations adaptées en fonction du
voisinage immédiat et de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.