Road vehicles — Measurement equipment for orientation of headlamp luminous beams

Specifies the dimensional, mechanical and optical quality criteria for equipment to measure or to verify the orientation of the luminous beams emitted by the headlamps installed on road motor vehicles excluding mopeds and motorcycles. The equipment also allows evaluation of the quality of the luminous beams by visual means. Lays down the requirements for the floor on which the vehicles are placed, the vehicle preparation, equipment using a distant screen, optical equipment with installation and operating instructions, photometric devices.

Véhicules routiers — Équipement de mesure de l'orientation des faisceaux lumineux émis par les projecteurs

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Jan-1993
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
13-Jun-2023
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 10604:1993 - Road vehicles -- Measurement equipment for orientation of headlamp luminous beams
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10604:1993 - Véhicules routiers -- Équipement de mesure de l'orientation des faisceaux lumineux émis par les projecteurs
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10604:1993 - Véhicules routiers -- Équipement de mesure de l'orientation des faisceaux lumineux émis par les projecteurs
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL IS0
10604
STANDARD
First edition
1993-02-01
- Measurement equipment
Road vehicles
for orientation of headlamp luminous
beams
- gquipement de mesure de /‘orientation des
V6hicules routiers
faisceaux lumineux 6mis par /es proecteurs
Reference number
IS0 10604:1993(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 10604:1993(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(I EC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 10604 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 22, Road vehicles, Sub-Committee SC 8, Lighting and signaling.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 IS0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without per-
mission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 10604:1993(E)
INTERNATIONAL STANDARD
- Measurement equipment for
Road vehicles
orientation of headlamp luminous beams
IS0 1176: 1990, Road vehicles - Masses - Vocabu-
1 Scope
lary and codes.
This International Standard specifies the dimensional,
mechanical and optical quality criteria for equipment
to measure or to verify the orientation of the luminous
3 Definitions
beams emitted by the headlamps installed on road
motor vehicles excluding mopeds and motorcycles.
For the purposes of this International Standard, the
following definitions apply.
The equipment also allows evaluation of the quality
of the luminous beams by visual means. Quality cri-
3.1 test area floor: Delimited area on which the
teria for photometric devices are given in clause 12,
vehicles are placed to measure or to verify the orien-
and enable a more objective evaluation to be carried
tation of the luminous beams emitted by their head-
out.
lamps.
This International Standard lays down the require-
3.2 reference plane: Plane characterizing the test
ments for
area floor.
a) the floor on which the vehicles are placed;
3.3 vehicle direction: Direction parallel to the refer-
ence plane and to the median longitudinal plane of the
b) the vehicle preparation;
vehicle standing on the test area floor.
c) equipment using a distant screen;
3.4 headlamp: Lighting device able to emit at least
a main beam, a dipped beam or a front fog beam but
d) optical equipment with installation and operating
with a single aiming even if different beams can be
instructions;
emitted.
e) photometric devices (see clause 12).
3.5 beam axis: Reference axis according to beam
pattern requirements.
NOTE 1 In the case of reciprocally incorporated lamps,
the beam axes of the beams emitted by the same headlamp
may be different.
2 Normative reference
3.6 aiming screen: Screen on which the headlamp
beam pattern can be observed.
The following standard contains provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
3.7 optical block: Device focussing the headlamp
of this International Standard. At the time of publi-
beam on an aiming screen and allowing a vertical
cation, the edition indicated was valid. All standards
displacement of the aiming screen or of the beam
are subject to revision, and parties to agreements
image, calibrated on an inclination scale.
based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most re-
3.8 optical apparatus: Optical block mounted on a
cent edition of the standard indicated below. Mem-
frame allowing positioning and alignment of the op-
bers of IEC and IS0 maintain registers of currently
valid International Standards. tical block in front of the headlamp.

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 10604:1993(E)
3.9 screen reference point: Intersecting point on
0,9 m
a) maximum distance between the tracks
the aiming screen of a light ray parallel to the vehicle
b) minimum overall width:
direction originating from the lens centre of the
- for passenger cars 2m
headlamp under test, in the reference position in the
case of an optical apparatus.
- for any motor vehicle 2,3 m
c) minimum length
3.10 reference position of optical apparatus:
4m
- for passenger cars
Position of the optical block and of the inclination
scale so that the reference point on the aiming screen
8,5 m
- for any motor vehicle
represents the vehicle direction.
However, in the case of equipment intended exclus-
ively for checking one type or certain types of defined
3.11 inclination: Tangent, expressed in per cent of
vehicles, the dimensions of the rolling tracks may be
the up- or downward angle with regard to the vehicle
limited to the useful zones for this type(s) of vehicle.
direction?
3.12 lateral deviation: Tangent, expressed in per 4.3 The rolling tracks shall be sufficiently level in
cent of the lateral angle with regard to the vehicle di- order not to deviate from the reference plane*) by
rection. l) more than the following tolerances (see figure 2):
- over a length of 2 m, the floor may not be lower
than 4 mm under the reference plane,
4 Test area floor
- beyond 2 m, the floor has to be situated between
two limiting planes opening out in the form of a
4.1 The test area floor is composed of two rolling
wedge with gradients of 2 mm/m.
tracks which are clearly indicated on the floor.
The slope of the reference plane (longitudinally as well
In the case of use for symmetrical three-wheeled ve-
as laterally) may not exceed 1 %.
hicles, the test area floor will need a central rolling
track for the third wheel.
4.4 The rigidity of the rolling tracks shall be suf-
ficient to ensure that they stay within the tolerances
when the heaviest vehicles are placed on the test
4.2 The rolling track minimum dimensions shall be
area floor.
as follows (see figure 1):
Dimensions in metres
I 0,9 max. I 8,5 min.
(4 min. for cars)
G
k
U
c
0
%
.
.-
E
cv
-
Figure 1 - Test area floor dimensions
I) Inclinations and lateral deviations of light rays emitted by a headlamp can be measured directly on the aiming screen with
regard to the reference point: for example, at 10 m in front of the headlamp, 1 % corresponds to a distance of 0,l m on the
screen.
2) The reference plane can, for example, be made of straight sections of 2 m placed on the first part of the rolling tracks and
adjusted to have the same slope. The tolerance of 4 mm can thus be checked easily by 4 mm gauges.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 10604:1993(E)
Reference plane
1 % max.
Horizontal plane
2 mm/mu L 1 % max.
Figure 2 - Test area floor tolerances
Drive the vehicle on to the test area floor and bring it
5 Vehicle preparation
gently to a halt on the headlamp checking point with
the steering in the straight ahead position.
5.1 Unload the vehicle and fill the fuel tank to attain
the complete vehicle kerb mass as specified in
6 Distant aiming screen
IS0 1176.
6.1 A wall or panel approximately perpendicular,
Except for semi-trailers, disconnect any trailer.
within + 5”, to the rolling tracks may be used as an
aiming screen, provided that it satisfies the following
Remove any excessive accumulation of mud, snow
conditions.
or ice which could affect the vehicle attitude.
The reflectivity shall be sufficient and the ambient
Check that the headlamps are clean and dry. a)
lighting low enough to be able to observe the lu-
Seat a driver of approximately 75 kg on the driver’s
minous beams on the screen clearly.
seat.
The distance in front of the headlamp shall be at
b)
Check the tyres and inflate them to the pressure pre-
least 7,5 m, the most practical distance being
scribed by the vehicle manufacturer for normal driving
10 m because a 1 % inclination then corresponds
conditions on the road.
to 0,l m on the screen.
For vehicles in public or commercial use that have
The screen height shall be at least I,5 m and its
cl
cargo that is generally located in the vehicle when
width at least 3 m for a fixed screen at 10 m;
driven, the vehicle should be left with this cargo in its
movable screens can be smaller but at least
normal location in the vehicle.
0,6 m by I,8 m.
6.2 Clearly indicate either the intersection with the
5.2 Bring vehicles with pneumatic suspension and
reference plane or a line parallel to. it with the indi-
seat corrector to the normal road position.
cation of its height above the reference plane on the
Set any levelling device to the “0’‘-position. aiming screen (see figure 3).

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 10604:1993(E)
6.3 For each vehicle placed on the test area floor,
6.4 Draw two vertical lines symmetrically on the
draw the intersection with the median longitudinal
screen, the distance between them being equal to the
plane on the aiming screen.
distance between the lens centres of the headlamps
to be measured.
The marking of the median longitudinal plane on the
The heights of the lens centres above the reference
.
aiming screen can be done by indicating the inter-
plane marked on these vertical lines above the refer-
secting points of two symmetrical axes of vision and
ence plane indicate the screen reference points.
by drawing this line in the middle between them. It is
necessary to check whether the references on the
vehicle body used for the vision are still symmetrical 6.5 Draw the characteristic lines of the beam pat-
and have not moved as a result of collisions or repairs. terns to be verified or measured with reference to
If the references are based on the wheels, these shall these reference points, taking into account the incli-
be equipped with tyres of the same make and type, nation prescriptions for these luminous beams.
and the same degree of wear per axle.
6.6 If a movable screen is used, follow a similar
procedure in order to align the reference point in the
correct position
...

Iso
NORME
10604
INTERNATIONALE
Première édition
1993-02-01
- Équipement de
Véhicules routiers
mesure de l’orientation des faisceaux
lumineux émis par les projecteurs
- Measurement equipment for orientation of headlamp
Road vehicles
luminous beams
Numéro de référence
!SO 10604: 1993(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique crée à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 10604 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 8, Éclairage et
signalisation.
L’annexe A de la présen te No rme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1993
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur,
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10604:1993(F)
Véhicules routiers - Équipement de mesure de
l’orientation des faisceaux lumineux émis par les
projecteurs
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
1 Domaine d’application
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
mes internationales en vigueur à un moment donne.
La présente Norme internationale prescrit les critères
de qualité dimensionnels, mécaniques et optiques de
ISO 1176:1990, Véhicules routiers - Masses - Vo-
l’équipement destine à mesurer ou à vérifier I’orien-
cabulaire et codes.
tation des faisceaux lumineux émis par les projecteurs
installés sur les vehicules routiers à moteur, à I’ex-
clusion des cyclomoteurs et des motocycles.
3 Définitions
Cet équipement permet également l’évaluation de la
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
qualité des faisceaux lumineux par des moyens vi-
les définitions suivantes s’appliquent.
suels. Les critères de qualité des dispositifs pho-
tometriques, permettant une évaluation plus objective
3.1 sol d’appui: Surface délimitée sur laquelle sont
sont donnés a l’article 12.
places les vehicules pour mesurer ou vérifier I’orien-
tation des faisceaux lumineux émis par leurs projec-
La présente Norme internationale fixe les exigences
teurs.
pour:
a) le sol sur lequel les véhicules sont placés; 3.2 plan de référence: Plan caractérisant le sol
d’appui.
b) la préparation du véhicule;
3.3 direction du véhicule: Direction parallèle au
c) les dispositifs à ecran de réglage à distance; plan de référence et au plan longitudinal médian du
véhicule placé sur le sol d’appui.
d) les dispositifs optiques et leurs notices d’instal-
lation et de fonctionnement; 3.4 projecteur: Dispositif d’éclairage capable
d’émettre au moins un faisceau de route, un faisceau
e) les dispositifs photométriques (voir article 12). de croisement ou un faisceau antibrouillard, mais avec
un régiage unique, même s’il peut émettre plusieurs
faisceaux.
2 Référence normative
3.5 axe du faisceau: Paxe de référence selon les
La norme suivante contient des dispositions qui, par
prescriptions de forme du faisceau.
suite de la réference qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme interna-
NOTE 1 Dans le cas de projecteurs à feux mutuellement
incorporés, les axes des faisceaux émis par un même pro-
tionale. Au moment de la publication, l’édition indi-
jecteur peuvent être différents.
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à
revision et les parties prenantes des accords fondés
3.6 écran de réglage: Écran sur lequel on peut ob-
sur la présente Norme internationale sont invitées a
server la forme du faisceau du projecteur.
rechercher la possibilité d’appliquer l’edition la plus
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
bloc optique: Dispositif focalisant le faisceau du
3.7 Néanmoins, pour les équipements destines à ne veri-
projecteur sur un écran de réglage et permettant un fier qu’un seul type ou certains types de vehicules
déplacement vertical de l’écran de réglage ou de bien définis, les dimensions des traces de roulement
l’image du faisceau, etalonne sur une echelle d’incli- peuvent être limitees aux zones utiles au(x) type(s) de
naison. véhicule(s) considéré(s).
3.8 appareil optique: Bloc optique monte sur un
cadre permettant de le placer et de l’aligner en face
4.3 Les traces de roulement doivent être suffisam-
du projecteur.
ment planes pour ne pas présenter par rapport au plan
de référence*) d’ecart supérieur aux valeurs suivantes
3.9 point de référence de l’écran: Point d’intersec-
(voir figure 2):
tion sur l’écran de réglage d’un rayon lumineux paral-
lèle à la direction du véhicule, sortant du centre
sur une longueur de 2 m, le sol ne peut pas se
optique du projecteur essaye, dans la position de re-
trouver à plus de 4 mm en dessous du plan de
férence pour un appareil optique.
référence,
3.10 position de référence d’un appareil optique:
au-delà de 2 m, le sol doit se situer entre deux
Position du bloc optique et de l’échelle d’inclinaison
plans limites s’ouvrant en oblique selon une pente
telle que le point de référence sur l’écran de réglage
de 2 mm/m.
représente la direction du véhicule.
La pente du plan de référence, dans le sens longi-
3.11 inclinaison: Tangente, exprimée en pourcen-
tudinal comme dans le sens latéral, ne doit pas de-
tage de l’angle vertical oriente vers le haut ou vers le
,
passer 1 %.
bas par rapport à la direction du véhicule?
3.12 déviation latérale: Tangente, exprimée en
pourcentage de l’angle lateral par rapport à la direction
4.4 La rigidité des traces de roulement doit être
du vehicu1e.l)
suffisante pour leur permettre de rester dans les to-
lérances lorsque les véhicules les plus lourds sont
placés sur le sol d’appui.
4 Sol d’appui
4.1 Le sol d’appui se compose de deux traces de
roulement clairement repérées.
5 Préparation du véhicule
Pour les véhicules symétriques a trois roues, le sol
d’appui devra être complété par une trace de rou-
lement centrale pour la troisième roue.
5.1 Décharger le véhicule et remplir son réservoir
4.2 Les dimensions du sol d’appui doivent être les jusqu’à atteindre la masse à vide en ordre de marche
suivantes (voir figure 1): telle que prescrite dans I’ISO 1176.
Sauf pour les semi-remorques, désaccoupler la re-
a) écartement maximal des traces de rou-
morque éventuelle.
lement: 0,9 m
b) largeur minimale hors tout
Éliminer toute accumulation excessive de boue, de
neige ou de glace pouvant affecter l’assiette du véhi-
- pour les voitures particulières: 2m
cule.
- pour tout autre véhicule a moteur: 2,3 m
c) longueur minimale Vérifier que les projecteurs sont propres et secs.
- pour les voitures particulières: 4m
Un conducteur d’environ 75 kg prend place sur le
- pour tout autre véhicule a moteur: 8,5 m
siège du conducteur.
1) L’inclinaison et la déviation latérale des rayons lumineux émis par un projecteur peuvent se mesurer directement sur l’écran
de réglage par rapport au point de référence. Ainsi, à 10 m en avant du projecteur, une inclinaison ou une déviation latérale de
1 % correspond à une distance de 0,l m sur l’écran.
2) Le plan de référence peut être matérialisé, par exemple, par des sections droites de 2 m de longueur placées sur la pre-
mière partie des traces de roulement et réglées à la même pente. II est ainsi facile de vérifier la tolérance de 4 mm avec des
jauges.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
Dimensions en mètres
05 min.
0,9 max.
- --
(4 min. pour les voitures particulières)
Figure 1 - Dimensions du sol d’appui
Zm
PLanderéfWence
1 % max.
Plan horizontal
2 mm/m- 1 % max.
Figure 2 - Tolérances du sol d’appui
Conduire le véhicule jusqu’au sol d’appui et l’amener
Verifier les pneumatiques et les gonfler à la pression
doucement à l’arrêt au point de vérification des pro-
spécifiée par le constructeur du véhicule pour des
jecteurs, avec la direction en position de marche en
conditions de conduite normale sur route.
ligne droite.
Pour les véhicules utilitaires ou de transport en com-
mun dans lesquels la charge transportée est géné-
ralement située à I’interieur du véhicule, il convient
6 Écran de réglage à distance
que le vehicule reste avec sa charge dans sa position
normale dans le véhicule.
6.1 On peut utiliser comme ecran de réglage une
paroi ou un panneau vertical, perpendiculaire à 5” près
aux traces de roulement, dans la mesure où il (elle)
5.2 Amener les vehicules à suspension pneumati-
respecte les conditions suivantes.
que et correcteur de hauteur de siège en position
normale de conduite sur route.
a) La reflectivite doit être suffisante et l’éclairage
ambiant assez faible pour permettre d’observer
Régler tout dispositif correcteur d’orientation en po-
sition ((0)). clairement les faisceaux lumineux sur I’ecran.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
b) La distance en avant du projecteur doit être d’au
6.4 Tracer sur l’écran deux lignes verticales symé-
moins 7,5 m, la distance la plus pratique etant triques dont l’écartement est égal à la distance entre
10 m, car une inclinaison de 1 % correspond dans les centres optiques des projecteurs a mesurer.
ce cas à 0,l m sur l’ecran.
La hauteur des centres optiques au-dessus du plan
de référence marqué sur ces lignes verticales indique
c) La hauteur de l’écran doit être d’au moins 1,5 m
les points de référence de l’écran.
et sa largeur d’au moins 3 m pour un ecran fixe à
10 m. Les écrans mobiles peuvent être plus petits
mais doivent au moins mesurer 0,6 m x 1,8 m. 6.5 Tracer les lignes caractéristiques des formes de
faisceau à vérifier ou à mesurer par rapport à ces
points de référence, en tenant compte de l’inclinaison
prescrite des faisceaux lumineux.
6.2 Indiquer clairement sur l’ecran l’intersection de
l’écran de réglage avec le plan de reférence ou son
prolongement, avec mention de la hauteur au-dessus 6.6 Si l’écran utilisé est mobile, un mode opératoire
du plan de reférence (voir figure3). analogue doit être suivi pour aligner ses points de ré-
férence sur les positions correctes pour chaque pro-
jecteur.
6.3 Pour chaque vehicule place sur le sol d’appui,
tracer sur l’ecran de réglage l’intersection de I’ecran
7 Appareil optique
avec le plan longitudinal médian du véhicule.
7.1 L’appareil doit être de construction robuste et
Le marquage du plan longitudinal median sur l’écran
les matériaux utilises doivent résister à toute usure
de réglage peut se faire par indication des points
ou corrosion susceptible d’affecter leur bon fonction-
d’intersection de deux ax
...

Iso
NORME
10604
INTERNATIONALE
Première édition
1993-02-01
- Équipement de
Véhicules routiers
mesure de l’orientation des faisceaux
lumineux émis par les projecteurs
- Measurement equipment for orientation of headlamp
Road vehicles
luminous beams
Numéro de référence
!SO 10604: 1993(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique crée à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 10604 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 8, Éclairage et
signalisation.
L’annexe A de la présen te No rme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1993
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur,
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10604:1993(F)
Véhicules routiers - Équipement de mesure de
l’orientation des faisceaux lumineux émis par les
projecteurs
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
1 Domaine d’application
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
mes internationales en vigueur à un moment donne.
La présente Norme internationale prescrit les critères
de qualité dimensionnels, mécaniques et optiques de
ISO 1176:1990, Véhicules routiers - Masses - Vo-
l’équipement destine à mesurer ou à vérifier I’orien-
cabulaire et codes.
tation des faisceaux lumineux émis par les projecteurs
installés sur les vehicules routiers à moteur, à I’ex-
clusion des cyclomoteurs et des motocycles.
3 Définitions
Cet équipement permet également l’évaluation de la
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
qualité des faisceaux lumineux par des moyens vi-
les définitions suivantes s’appliquent.
suels. Les critères de qualité des dispositifs pho-
tometriques, permettant une évaluation plus objective
3.1 sol d’appui: Surface délimitée sur laquelle sont
sont donnés a l’article 12.
places les vehicules pour mesurer ou vérifier I’orien-
tation des faisceaux lumineux émis par leurs projec-
La présente Norme internationale fixe les exigences
teurs.
pour:
a) le sol sur lequel les véhicules sont placés; 3.2 plan de référence: Plan caractérisant le sol
d’appui.
b) la préparation du véhicule;
3.3 direction du véhicule: Direction parallèle au
c) les dispositifs à ecran de réglage à distance; plan de référence et au plan longitudinal médian du
véhicule placé sur le sol d’appui.
d) les dispositifs optiques et leurs notices d’instal-
lation et de fonctionnement; 3.4 projecteur: Dispositif d’éclairage capable
d’émettre au moins un faisceau de route, un faisceau
e) les dispositifs photométriques (voir article 12). de croisement ou un faisceau antibrouillard, mais avec
un régiage unique, même s’il peut émettre plusieurs
faisceaux.
2 Référence normative
3.5 axe du faisceau: Paxe de référence selon les
La norme suivante contient des dispositions qui, par
prescriptions de forme du faisceau.
suite de la réference qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme interna-
NOTE 1 Dans le cas de projecteurs à feux mutuellement
incorporés, les axes des faisceaux émis par un même pro-
tionale. Au moment de la publication, l’édition indi-
jecteur peuvent être différents.
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à
revision et les parties prenantes des accords fondés
3.6 écran de réglage: Écran sur lequel on peut ob-
sur la présente Norme internationale sont invitées a
server la forme du faisceau du projecteur.
rechercher la possibilité d’appliquer l’edition la plus
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
bloc optique: Dispositif focalisant le faisceau du
3.7 Néanmoins, pour les équipements destines à ne veri-
projecteur sur un écran de réglage et permettant un fier qu’un seul type ou certains types de vehicules
déplacement vertical de l’écran de réglage ou de bien définis, les dimensions des traces de roulement
l’image du faisceau, etalonne sur une echelle d’incli- peuvent être limitees aux zones utiles au(x) type(s) de
naison. véhicule(s) considéré(s).
3.8 appareil optique: Bloc optique monte sur un
cadre permettant de le placer et de l’aligner en face
4.3 Les traces de roulement doivent être suffisam-
du projecteur.
ment planes pour ne pas présenter par rapport au plan
de référence*) d’ecart supérieur aux valeurs suivantes
3.9 point de référence de l’écran: Point d’intersec-
(voir figure 2):
tion sur l’écran de réglage d’un rayon lumineux paral-
lèle à la direction du véhicule, sortant du centre
sur une longueur de 2 m, le sol ne peut pas se
optique du projecteur essaye, dans la position de re-
trouver à plus de 4 mm en dessous du plan de
férence pour un appareil optique.
référence,
3.10 position de référence d’un appareil optique:
au-delà de 2 m, le sol doit se situer entre deux
Position du bloc optique et de l’échelle d’inclinaison
plans limites s’ouvrant en oblique selon une pente
telle que le point de référence sur l’écran de réglage
de 2 mm/m.
représente la direction du véhicule.
La pente du plan de référence, dans le sens longi-
3.11 inclinaison: Tangente, exprimée en pourcen-
tudinal comme dans le sens latéral, ne doit pas de-
tage de l’angle vertical oriente vers le haut ou vers le
,
passer 1 %.
bas par rapport à la direction du véhicule?
3.12 déviation latérale: Tangente, exprimée en
pourcentage de l’angle lateral par rapport à la direction
4.4 La rigidité des traces de roulement doit être
du vehicu1e.l)
suffisante pour leur permettre de rester dans les to-
lérances lorsque les véhicules les plus lourds sont
placés sur le sol d’appui.
4 Sol d’appui
4.1 Le sol d’appui se compose de deux traces de
roulement clairement repérées.
5 Préparation du véhicule
Pour les véhicules symétriques a trois roues, le sol
d’appui devra être complété par une trace de rou-
lement centrale pour la troisième roue.
5.1 Décharger le véhicule et remplir son réservoir
4.2 Les dimensions du sol d’appui doivent être les jusqu’à atteindre la masse à vide en ordre de marche
suivantes (voir figure 1): telle que prescrite dans I’ISO 1176.
Sauf pour les semi-remorques, désaccoupler la re-
a) écartement maximal des traces de rou-
morque éventuelle.
lement: 0,9 m
b) largeur minimale hors tout
Éliminer toute accumulation excessive de boue, de
neige ou de glace pouvant affecter l’assiette du véhi-
- pour les voitures particulières: 2m
cule.
- pour tout autre véhicule a moteur: 2,3 m
c) longueur minimale Vérifier que les projecteurs sont propres et secs.
- pour les voitures particulières: 4m
Un conducteur d’environ 75 kg prend place sur le
- pour tout autre véhicule a moteur: 8,5 m
siège du conducteur.
1) L’inclinaison et la déviation latérale des rayons lumineux émis par un projecteur peuvent se mesurer directement sur l’écran
de réglage par rapport au point de référence. Ainsi, à 10 m en avant du projecteur, une inclinaison ou une déviation latérale de
1 % correspond à une distance de 0,l m sur l’écran.
2) Le plan de référence peut être matérialisé, par exemple, par des sections droites de 2 m de longueur placées sur la pre-
mière partie des traces de roulement et réglées à la même pente. II est ainsi facile de vérifier la tolérance de 4 mm avec des
jauges.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
Dimensions en mètres
05 min.
0,9 max.
- --
(4 min. pour les voitures particulières)
Figure 1 - Dimensions du sol d’appui
Zm
PLanderéfWence
1 % max.
Plan horizontal
2 mm/m- 1 % max.
Figure 2 - Tolérances du sol d’appui
Conduire le véhicule jusqu’au sol d’appui et l’amener
Verifier les pneumatiques et les gonfler à la pression
doucement à l’arrêt au point de vérification des pro-
spécifiée par le constructeur du véhicule pour des
jecteurs, avec la direction en position de marche en
conditions de conduite normale sur route.
ligne droite.
Pour les véhicules utilitaires ou de transport en com-
mun dans lesquels la charge transportée est géné-
ralement située à I’interieur du véhicule, il convient
6 Écran de réglage à distance
que le vehicule reste avec sa charge dans sa position
normale dans le véhicule.
6.1 On peut utiliser comme ecran de réglage une
paroi ou un panneau vertical, perpendiculaire à 5” près
aux traces de roulement, dans la mesure où il (elle)
5.2 Amener les vehicules à suspension pneumati-
respecte les conditions suivantes.
que et correcteur de hauteur de siège en position
normale de conduite sur route.
a) La reflectivite doit être suffisante et l’éclairage
ambiant assez faible pour permettre d’observer
Régler tout dispositif correcteur d’orientation en po-
sition ((0)). clairement les faisceaux lumineux sur I’ecran.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10604:1993(F)
b) La distance en avant du projecteur doit être d’au
6.4 Tracer sur l’écran deux lignes verticales symé-
moins 7,5 m, la distance la plus pratique etant triques dont l’écartement est égal à la distance entre
10 m, car une inclinaison de 1 % correspond dans les centres optiques des projecteurs a mesurer.
ce cas à 0,l m sur l’ecran.
La hauteur des centres optiques au-dessus du plan
de référence marqué sur ces lignes verticales indique
c) La hauteur de l’écran doit être d’au moins 1,5 m
les points de référence de l’écran.
et sa largeur d’au moins 3 m pour un ecran fixe à
10 m. Les écrans mobiles peuvent être plus petits
mais doivent au moins mesurer 0,6 m x 1,8 m. 6.5 Tracer les lignes caractéristiques des formes de
faisceau à vérifier ou à mesurer par rapport à ces
points de référence, en tenant compte de l’inclinaison
prescrite des faisceaux lumineux.
6.2 Indiquer clairement sur l’ecran l’intersection de
l’écran de réglage avec le plan de reférence ou son
prolongement, avec mention de la hauteur au-dessus 6.6 Si l’écran utilisé est mobile, un mode opératoire
du plan de reférence (voir figure3). analogue doit être suivi pour aligner ses points de ré-
férence sur les positions correctes pour chaque pro-
jecteur.
6.3 Pour chaque vehicule place sur le sol d’appui,
tracer sur l’ecran de réglage l’intersection de I’ecran
7 Appareil optique
avec le plan longitudinal médian du véhicule.
7.1 L’appareil doit être de construction robuste et
Le marquage du plan longitudinal median sur l’écran
les matériaux utilises doivent résister à toute usure
de réglage peut se faire par indication des points
ou corrosion susceptible d’affecter leur bon fonction-
d’intersection de deux ax
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.